喇嘛仁波且意義

根造

藏傳佛教,喇嘛有三種稱呼,(一)朱古仁波且,(二)喇嘛仁波且,(三)一般普通喇嘛叫(扎巴),朱古仁波且是轉世,喇嘛仁波且有轉世的,有的不是轉世的。喇嘛仁波且是藏語,漢語喇嘛譯為上師,仁波且譯為寶,即是上師寶之意,藏語朱古,漢譯為化身,就是說某某喇嘛是某佛或某菩薩化身或有成就的喇嘛化身。都沒有活佛的含義,但我漢人都習慣稱朱古為活佛,無形中提高聲譽不少,稱喇嘛仁波且者,要年高有德,學問淵博,修法感應等等就可以稱為仁波且,比方香巴噶居噶魯仁波且,在四十年前他為我們灌頂傳法時,大家都稱他喇嘛噶魯,因他不是轉世化身,為尊稱他,巴邦寺思都仁波且都稱他喇嘛噶魯,他雖不屬轉世的朱古,然而後來大家都稱他噶魯仁波且,朱古在未成熟以前大家都叫朱古,表明他是化身,到了年高成熟就加上仁波且,再比方現在紅教法王登柯清增仁波且,四十年前我與他在仲薩寺將養却集羅注上師處同受灌頂,那時他叫薩美朱古,現在他見多識廣,年紀亦大,又是紅教法王,大家自然不能叫他薩美朱古,尊稱他仁波且。又如仲薩寺貢那朱古,他在印度廿多年事業沒有發展,大家仍叫他貢那朱古。仁波且此名稱在藏、漢,人心目中,仁波且比朱古好像高一些,所以現在有許多藏傳單位,不論香港、台灣、美國負責人都稱仁波且,或稱堪布仁波且,但是許多漢人學密亦跟此潮流,以為仁波且是萬能的,這是一種盲從,學密的人若不明此理,大法學得再多,亦無受用。

我在港傳法灌頂時,有人這樣說,一、不是西藏人,二、不是仁波且,三、法本不是藏音,現在問題就來了,說此話的人,顯教教義也不懂,信口開河,還談甚麼學密,所以有解說的必要。

佛教有四依四不依,就是依法不依人,依智不依識,依義不依語,依了義不依不了義。照佛教四依說法,此人講我(一)不是仁波且,他是依人不依法,(二)說我不是西藏人,也是依人不依法,(三)說我所傳法本不是藏音,他是依語不依義,此四依法是學佛準則,此人顛倒是非,輕人慢法,學佛人是不應有此念的,故解釋一二,使後人不要踏此覆轍,這樣學密法人很危險,易入歧途。舉一例子,在香港有位律師,他被鬼迷心,連自己打字文件都鬼使神差的會將文件打錯,弄得人很苦惱,就找白教中心一位仁波且請他加持驅魔,此仁波且為他灌頂,傳給他修古魯古來佛母法,修後仍無效驗。最後律師來找我,說明經過,我為憐愍他教他晚上睡覺時觀想法,就可以去魔鬼,後來他照我教授去做,一開始鬼就不能入到他心裏去,一直不來找他,他為報上師三寶之恩,送來二萬港幣給我,這是發自他內心。回想仁波且傳古魯古來都無效,上師只簡單傳觀想法,威力這麼大,使他感恩不盡。還有重新再提一事,在一九五四年,我第二次入康求法,到了玉隆夏家時,一家大小很緊張,因為夏克刀登他是德格頭人,所有鄧柯,德格,白玉,石渠四縣的寺廟大活佛大仁波且都說夏克土司那年會死,所以大家不安,等我到達之後,了解情況我當時對他太太和大家說,夏克刀登今年不會死,大家聽了很駭異,問我理由(常樂文庫第五輯說過不多提),後來那年是沒有死,到五六年才去世,其實我在卅多年前在西康時康人都稱我為仁波且,常樂文庫第三輯勝乘實踐內有夏克刀登土司來信稱仁波且。一般普通喇嘛都稱我為仁波且,最特別是我在昂藏寺甲色上師處學大圓滿心髓時,有噶陀寺溫波活佛,昂藏寺南注活佛兩者都是同學,向我要松可(護身帶),我們叫金剛帶,他們要此物,可能他們是活佛有先見之明,這次我到尼泊爾謝欽寺喇嘛們亦稱我為仁波且,過去仲薩寺將養却集羅注仁波且,說我是噶陀寺一活佛轉世到漢地沒有找到,說我是那位活佛轉世,要送我到噶陀寺,我說漢地沒有活佛制度我不能接受,我認為仁波且是個虛名,不以為榮,最要緊者是要有慈悲心,明白心地法門,衆生有苦難來求能拔苦與樂,不管活佛也好,仁波且也好,這才是真正的仁波且。我不是與仁波且比高低,因衆生有此想法,故解釋一二,免使大家以訛傳訛,今舉此二例,確實有證據,使大家有所認識,不是向誰比上下。第三種說法講我們徒衆念法本儀軌是漢音不是藏音,這種講法他簡直是依語不依義,我們將藏文譯為漢文依義不依語,不然的話大家不能跟著一道念,如果這樣作不對,那麼古時的玄奘,義淨等法師特將梵語譯為漢文,倒變成多事了。藏人當時把梵文譯成藏文,也屬於多此一舉。此人所說皆是違背佛法,說顛倒話,不懂佛法的人以為他說得有理,稍事思維,便知顛倒是非,為害不淺,學密人要再三思考,不能狂熱,這就不會信口開河,所以有人常說學密宗的人先要學顯教後學密,道理就在此,因四依四不依是一般佛教徒應知道的,何況學密宗人更須深入了解,若是他學了顯教便不會講此錯話了。

學密不光是會念藏文咒語為了事,須知每人皆具佛之三身,體性空是法身,自性明是報身,大悲周徧是化身。也就是諸佛之身口意。嗡阿吽三字,實表詮此義,於修法的過程中,能夠融會此義,便能加持一切衆生,這不限於是不是西藏人,能於此得到體會而修自他二利,方是真正的仁波且。